{"id":49070,"date":"2023-03-28T09:51:44","date_gmt":"2023-03-28T15:51:44","guid":{"rendered":"http:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/?p=49070"},"modified":"2023-03-28T09:51:46","modified_gmt":"2023-03-28T15:51:46","slug":"desembarco-latinoamericano-una-nueva-utopia-editorial-la-lectura","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/desembarco-latinoamericano-una-nueva-utopia-editorial-la-lectura\/","title":{"rendered":"Desembarco latinoamericano: \u00bfuna nueva utop\u00eda editorial? | La Lectura"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-pale-cyan-blue-background-color has-background has-medium-font-size\">Recientemente se ha incrementado el n\u00famero de editoriales de Am\u00e9rica Latina que abren sede en Espa\u00f1a o de editores que arrancan proyectos aqu\u00ed. Buscamos las claves de este fen\u00f3meno<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-style-default\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"990\" height=\"660\" src=\"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/16795946724896.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-49071\" srcset=\"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/16795946724896.jpg 990w, https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/16795946724896-300x200.jpg 300w, https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/16795946724896-768x512.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 990px) 100vw, 990px\" \/><figcaption>Javier Olivares<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-vivid-red-color has-white-background-color has-text-color has-background has-medium-font-size\"><strong>ANDR\u00c9S SEOANE \/ LA LECTURA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Desde que a finales de los a\u00f1os 90 y principios de los 2000 naufrag\u00f3 el sue\u00f1o de unificar el mercado de ambas orillas, el mundo del libro en espa\u00f1ol busca la manera de&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.elespanol.com\/el-cultural\/letras\/20190603\/orillas-libro-espanol\/403461334_0.html?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=las-dos-orillas-del-libro-en-espanol\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">recrear una f\u00f3rmula de conexi\u00f3n<\/a>&nbsp;que estreche lazos entre su diversa geograf\u00eda repartida por dos continentes.&nbsp;<strong>Los datos globales del sector son halag\u00fce\u00f1os y lo posicionan entre los diez mejores del mundo, con un valor en torno a los 4.500 millones de euros y cerca de 300.000 t\u00edtulos publicados en 2020<\/strong>, seg\u00fan el Centro Regional para el Fomento del Libro en Am\u00e9rica Latina y el Caribe (<a href=\"https:\/\/cerlalc.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">CERLALC<\/a>). Sin embargo, estas cifras esconden fuertes desequilibrios. De este total, la edici\u00f3n espa\u00f1ola se ocupa de m\u00e1s de 80.000, seguida por Argentina y M\u00e9xico, con m\u00e1s de 20.000 cada uno, reparti\u00e9ndose entre los tres pa\u00edses casi la mitad de la cifra.<\/p>\n\n\n\n<p>Mayor socav\u00f3n se aprecia en el cap\u00edtulo de exportaciones. Seg\u00fan el&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.federacioneditores.org\/img\/documentos\/comercio_exterior_2021.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Informe de Comercio Exterior del Libro 2021<\/a>,&nbsp;<strong>las exportaciones de Espa\u00f1a a Latinoam\u00e9rica suponen un 47% del total, dejando un saldo de 182 millones de euros, mientras que apenas el 2,5% de las importaciones que llegan a nuestro pa\u00eds tienen origen hispanoamericano<\/strong>. Unos n\u00fameros sorprendentes que el informe&nbsp;<em>El ecosistema del libro en Iberoam\u00e9rica<\/em>, publicado por CERLALC en 2022, explica aduciendo que \u00abEspa\u00f1a, a trav\u00e9s de sus vol\u00famenes de exportaci\u00f3n, de la amplia presencia de filiales de sus empresas y de la publicaci\u00f3n de buena parte de los principales autores latinoamericanos&nbsp;<strong>es, desde hace varias d\u00e9cadas y cada vez con mayor fuerza, el gran organizador de los flujos regionales<\/strong>\u00ab.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, el documento tambi\u00e9n destaca que \u00abdesde Am\u00e9rica Latina a Espa\u00f1a hay\u00a0<strong>un trabajo importante de peque\u00f1as editoriales que est\u00e1n haciendo un buen trabajo presentando y poniendo en circulaci\u00f3n autores, sobre todo autoras<\/strong>. Hay autores y autoras que est\u00e1n vendiendo 1.500 ejemplares, lo cual est\u00e1 muy bien para editoriales unipersonales. Las independientes hacen un buen trabajo porque conocen el nicho. De Am\u00e9rica Latina a Espa\u00f1a mejora en funci\u00f3n de nichos. Hay un cierto optimismo en este sentido\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>La base del optimismo se halla, como viene ocurriendo desde hace a\u00f1os,&nbsp;<strong>en el trabajo de las peque\u00f1as editoriales y el dinamismo y variedad de sus propuestas frente a lo que fue la idea de concentraci\u00f3n editorial<\/strong>&nbsp;proyectada hace tres d\u00e9cadas por los grandes grupos, como defend\u00eda el profesor universitario, cr\u00edtico literario y ensayista Gustavo Guerrero en su visionario ensayo&nbsp;<em>Paisajes en movimiento. Literatura y cambio cultural entre dos siglos<\/em>&nbsp;(Eterna Cadencia, 2018). \u00abHubo un gran voluntarismo y un proyecto ambicioso por parte de Alfaguara y despu\u00e9s de Planeta. Pero las condiciones de esa &#8216;edad dorada&#8217; que fue el&nbsp;<em>Boom<\/em>&nbsp;no se repitieron en los a\u00f1os 90.&nbsp;<strong>Se trat\u00f3 de recrear aquel mercado, pero se fracas\u00f3 porque creo que hubo una subevaluaci\u00f3n de las dificultades<\/strong>&nbsp;que presentaba reconstruir esa comunidad de lectores, tanto desde el punto de vista pol\u00edtico como de la circulaci\u00f3n fiscal del libro\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">UN &#8216;EFECTO REBOTE&#8217;<\/h2>\n\n\n\n<p>En este sentido, el tambi\u00e9n consejero literario de Gallimard asegura que hoy en d\u00eda el proyecto de unir ambas orillas es m\u00e1s s\u00f3lido porque \u00abse est\u00e1 haciendo de abajo para arriba, con peque\u00f1as editoriales como Eterna Cadencia, Sexto Piso, Perif\u00e9rica y muchas otras que distribuyen en ambos lados.&nbsp;<strong>El objetivo es consolidar primero los p\u00fablicos locales y despu\u00e9s ir de lo local a lo global, y no al rev\u00e9s<\/strong>, lo que fue uno de los errores en su d\u00eda. Sigue existiendo la ambici\u00f3n de crear ese mercado, cap\u00edtulo destacado en nuestros programas de cultura hispanoamericana para el siglo XXI\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>La novedad en este flujo nunca roto, pero discontinuo y desigual, no se halla en la direcci\u00f3n, sino en el sentido. Aunque hay notables ejemplos de editoriales latinoamericanas que trabajan desde hace a\u00f1os en nuestro pa\u00eds -la mexicana Sexto Piso, las argentinas Eterna Cadencia y Adriana Hidalgo o la chilena RIL-,&nbsp;<strong>en los \u00faltimos a\u00f1os, y especialmente meses, su n\u00famero se ha disparado. \u00bfCu\u00e1les son las causas?<\/strong>&nbsp;Como explica el escritor chileno y editor de MilMadres Julio Espinosa Guerra, que lleva 22 a\u00f1os en Espa\u00f1a, una de ellas puede ser el efecto rebote. \u00abEste fen\u00f3meno es, en buena medida, una respuesta al desembarco de editoriales independientes espa\u00f1olas en Latinoam\u00e9rica desde hace a\u00f1os.&nbsp;<strong>La llegada de Candaya, Asteroide, Impedimenta o P\u00e1ginas de Espuma, gener\u00f3 una reacci\u00f3n: \u00bfsi ellos lo est\u00e1n haciendo ac\u00e1, por qu\u00e9 nosotros no podemos hacerlo all\u00e1?<\/strong>&nbsp;La pregunta es si a un editor latinoamericano le sale a cuenta tratar de controlar el mercado desde su pa\u00eds de origen o desde Espa\u00f1a\u00bb, reflexiona.<\/p>\n\n\n\n<p>La respuesta la tiene Adam Blumenthal, editor en Espa\u00f1a de la argentina Sigilo, fundada en Buenos Aires en 2014 por Maxi Papandrea y que trabaja en nuestro pa\u00eds desde 2018. \u00abNos dedicamos principalmente a la literatura latinoamericana contempor\u00e1nea. All\u00ed trabajamos con autores m\u00e1s consolidados como Valeria Luiselli o Juan C\u00e1rdenas, y aqu\u00ed m\u00e1s primeras o segundas novelas. Decidimos abrir una sede Espa\u00f1a tambi\u00e9n por el peso del pa\u00eds.&nbsp;<strong>Cuando una editorial tiene mercado aqu\u00ed y en otro pa\u00eds americano, es mucho m\u00e1s f\u00e1cil conseguir derechos y publicar autores<\/strong>\u00ab.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">VENTAJAS DE EXPORTACI\u00d3N<\/h2>\n\n\n\n<p>Seg\u00fan cuenta, la idea de venir a Espa\u00f1a surgi\u00f3 por la ambici\u00f3n de crecimiento del proyecto. \u00abArgentina es un mercado importador y Espa\u00f1a uno exportador. Por eso,&nbsp;<strong>aunque te vaya bien en Argentina, el mercado local no alcanza de por s\u00ed para mantener una editorial que tiene la ambici\u00f3n de publicar tanto autores latinoamericanos importantes como libros traducidos<\/strong>. Adem\u00e1s, es m\u00e1s f\u00e1cil exportar desde Espa\u00f1a a M\u00e9xico o Per\u00fa. La inflaci\u00f3n cr\u00f3nica de Argentina obliga a las editoriales a mantener una cuenta estable en divisa, una parte del negocio que pueda manejarse con una moneda estable. Por eso exportaciones y productos como&nbsp;<em>ebooks<\/em>&nbsp;y audiolibros se hacen desde aqu\u00ed\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Los desequilibrios de todo un continente<\/h2>\n\n\n\n<p>\u00abHablamos de un continente y de varios pa\u00edses que son casi continentes y eso hace imposible una identificaci\u00f3n con Espa\u00f1a\u00bb, advierte el editor de P\u00e1ginas de Espuma Juan Casamayor, que visita anual-mente casi todos los pa\u00edses del \u00e1mbito hisp\u00e1nico. \u00abSon m\u00e1s de 20 literaturas muy distintas entre s\u00ed, sometidas a unas caracter\u00edsticas socio-pol\u00edticas y culturales muy diversas\u00bb. Las m\u00e1s nocivas: mercados editoriales poco conectados y nacionales, bajos \u00edndices de lectura y de poder adquisitivo o grandes costes de aduanas.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abEn Latinoam\u00e9rica es muy dif\u00edcil mover libros entre pa\u00edses. La aduana y los transportes son caros, y muchas veces los libros que se distribu-yen en Ecuador no se conocen en Chile y los de Uruguay en Colombia\u00bb, explica. De hecho, suele ser m\u00e1s rentable que los libros pasen antes por Espa\u00f1a que que crucen una sola frontera. \u00abA mi distribuidor uruguayo le sale m\u00e1s barato traer libros de Samanta Schweblin desde Espa\u00f1a que desde Argentina, y hablamos de cruzar el r\u00edo de La Plata\u00bb.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Una realidad que conoce bien Leopoldo Kulesz, de Libros del Zorzal, que decidi\u00f3 trasladar su editorial desde Argentina a Espa\u00f1a. \u00ab<strong>Empec\u00e9 a sacar libros puntuales aqu\u00ed y la experiencia y el apoyo fueron buenos, pero a distancia es complicado<\/strong>\u00ab. Hace a\u00f1o y medio se radic\u00f3 en Barcelona, aunque comenz\u00f3 a sacar libros el septiembre pasado. \u00abLa editorial argentina sigue funcionando como siempre, el sello y el cat\u00e1logo es el mismo, pero aqu\u00ed ya editamos con ISBN espa\u00f1ol\u00bb. Kulesz tiene claras las ventajas de cruzar el charco. \u00ab<strong>Argentina desde hace alg\u00fan tiempo es un pa\u00eds cerrado. Exportar e importar es una actividad casi \u00e9pica y muy laboriosa sujeta a miles de trabas<\/strong>. Hay dos monedas, una oficial, que es la que computa en la exportaci\u00f3n, y otra no oficial que es la del mercado. As\u00ed, cuando uno exporta tiene que vender los libros al doble de precio para cobrar la mitad\u00bb, detalla. \u00abAdem\u00e1s, cuando el librero espa\u00f1ol ve que el ISBN es local ve el proyecto mucho m\u00e1s s\u00f3lido. Porque, si un libro funciona bien y se agota, sabe que lo puede reponer pronto, y si es de fuera pueden pasar meses\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Un caso similar nos cuenta el venezolano Ulises Milla, editor de la reci\u00e9n fundada Big Sur. Nieto del fundador de la m\u00edtica editorial Alfa de Montevideo, trasladada por su padre a Caracas en 1977, su proyecto editorial, que lleva cuatro t\u00edtulos, se centra en la no ficci\u00f3n narrativa internacional. \u00abEn Venezuela, publiqu\u00e9 a varios autores latinoamericanos y fue muy dif\u00edcil llegar a otros pa\u00edses.&nbsp;<strong>Ya hay editoriales, espa\u00f1olas y latinoamericanas, que lo est\u00e1n haciendo muy bien en lo tocante a narrativa en espa\u00f1ol, as\u00ed que decid\u00ed probar algo distinto<\/strong>\u00ab, explica. \u00abSi trabajas con cat\u00e1logo local es probable que te muevas muy bien dentro de tu mercado nacional, pues es el natural, pero definitivamente, introducir autores latinoamericanos aqu\u00ed es muy dif\u00edcil, porque hay mucha competencia.&nbsp;<strong>Incluso existen casos de autores latinoamericanos que en sus pa\u00edses no eran muy vendidos y que tras ser publicados por editoriales como Anagrama o Asteroide se convierten en fen\u00f3menos editoriales<\/strong>. La marca de la editorial espa\u00f1ola los legitima\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">FOMENTAR EL DI\u00c1LOGO<\/h2>\n\n\n\n<p>Esta especializaci\u00f3n es un valor que destaca Guillermo Quijas, de Almad\u00eda, una editorial muy potente en su M\u00e9xico natal que desembarca ahora en Espa\u00f1a. \u00abLo conversaba el otro d\u00eda con los amigos de Sexto Piso, que nacieron casi con nosotros, pero llevan en Espa\u00f1a casi 20 a\u00f1os, que&nbsp;<strong>las editoriales que nacen en los \u00faltimos a\u00f1os tienen ya claro el perfil que buscan, qu\u00e9 quieren editar, a qu\u00e9 p\u00fablicos dirigirse&#8230; Est\u00e1n mucho m\u00e1s profesionalizadas<\/strong>. Muchas ya nacen con vocaci\u00f3n m\u00e1s global, tanto de edici\u00f3n como de difusi\u00f3n. Ahora es muy visible el esfuerzo por las j\u00f3venes editoriales independientes latinoamericanas por venir a Espa\u00f1a y por llegar a todo el \u00e1mbito hisp\u00e1nico\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>En su caso, la aventura espa\u00f1ola arranc\u00f3 en 2022 tras ser postergada por la pandemia, pero era un proyecto que ten\u00edan desde el principio. \u00abQuer\u00edamos hacerlo, s\u00ed, pero esperamos a que la editorial estuviera consolidada en el mercado mexicano y latinoamericano, que fue el proyecto principal, circular por todo el continente\u00bb. M\u00e1s all\u00e1 de las ventajas de distribuci\u00f3n -\u00abdesde Espa\u00f1a es m\u00e1s econ\u00f3mico y operativo\u00bb-, Quijas explica que \u00ab<strong>el peso editorial de Espa\u00f1a es lo principal para venir aqu\u00ed. Es un buen puente para otros mercados, como el europeo<\/strong>. Si bien nuestro cat\u00e1logo siempre ha sido un 85-90% latinoamericano, llegar aqu\u00ed supone una peque\u00f1a modificaci\u00f3n para adaptarnos a un mercado distinto, y las traducciones crecer\u00e1n en los pr\u00f3ximos a\u00f1os.&nbsp;<strong>La idea, supongo que como la de todos, es fomentar el di\u00e1logo entre ambas orillas<\/strong>\u00ab, concluye.<\/p>\n\n\n\n<p>En este di\u00e1logo incide, Espinosa Guerra, que aporta tambi\u00e9n que muchos pa\u00edses latinoamericanos dan facilidades a sus editoriales. \u00abCada pa\u00eds es un mundo, pero en muchos casos es el Estado el que promueve estas iniciativas. Por ejemplo&nbsp;<strong>en Chile, el gobierno practica una pol\u00edtica econ\u00f3micocultural, est\u00e1 intentando proyectar las editoriales chilenas en Espa\u00f1a y en alg\u00fan otro pa\u00eds europe<\/strong>o\u00bb, explica. \u00abPor un lado, trata de que las editoriales chilenas hagan coediciones con editoriales espa\u00f1olas<strong>&nbsp;para que adquieran la experiencia del mercado de aqu\u00ed y que, a medio plazo, puedan abrir una sucursal<\/strong>&nbsp;en Espa\u00f1a\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Detr\u00e1s de esto, opina, est\u00e1 el inter\u00e9s por retener, en cierto sentido, el talento local. \u00ab<strong>Hay muchos autores que conocen el \u00e9xito en una editorial independiente latinoamericana que luego dan el salto a Espa\u00f1a desde una espa\u00f1ola, independiente o de un gran grupo<\/strong>&nbsp;que los ficha internacionalmente. Y eso se quiere evitar. Para monopolizar el circuito de edici\u00f3n, quieren eso, para que no les coman mercado\u00bb, defiende. \u00ab<strong>Si una editorial latinoamericana le dice al autor que su libro va a estar tambi\u00e9n en Espa\u00f1a, ese es un polo de atracci\u00f3n muy potente a la hora de conseguir autores<\/strong>. E incluso de retenerlos y que no se vayan a Candaya o a P\u00e1ginas de Espuma. Y tambi\u00e9n para tener m\u00e1s peso local, en el mercado nacional.<\/p>\n\n\n\n<p>No obstante, tras m\u00e1s de dos d\u00e9cadas en nuestro pa\u00eds, el escritor y editor recuerda que es complejo pensar en una conversaci\u00f3n fluida entre un territorio tan amplio y diverso, m\u00e1s all\u00e1 de la uni\u00f3n ling\u00fc\u00edstica. \u00ab<strong>Es ut\u00f3pico pensar que toda la literatura latinoamericana se conoce entre s\u00ed porque hablamos de todo un continente<\/strong>. Es como preguntarnos aqu\u00ed qu\u00e9 autor de 30 a\u00f1os est\u00e1 triunfando en Alemania&#8230; Igual nos llega por Planeta o Penguin el \u00faltimo best seller, pero que fluya la literatura es m\u00e1s complejo\u00bb. En cuanto a Espa\u00f1a, concluye que,\u00a0<strong>por encima de todo, \u00abest\u00e1 el deseo, la utop\u00eda, el sue\u00f1o de consolidarse aqu\u00ed, porque Espa\u00f1a sigue siendo referencia<\/strong>. Como que al padre no se le ha matado del todo\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Fuente: <a href=\"https:\/\/www.elmundo.es\/la-lectura\/2023\/03\/24\/641c94de21efa0d3028b4586.html\">https:\/\/www.elmundo.es\/la-lectura\/2023\/03\/24\/641c94de21efa0d3028b4586.html<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recientemente se ha incrementado el n\u00famero de editoriales de Am\u00e9rica Latina que abren sede en Espa\u00f1a o de editores que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":49071,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[15769,10247],"class_list":["post-49070","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias","tag-editoriales-latinoamerica","tag-literatura"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49070","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49070"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49070\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":49072,"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49070\/revisions\/49072"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/49071"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49070"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49070"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/losperiodistas.com.mx\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49070"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}